本文譯自 全球之聲 ,由夜書翻譯。由 CC BY 3.0 授權。圖片來源:Dane Alegana
作者按:夜書在翻譯這篇時有去搜尋一下目前還在的報導,「>海外網」是查得到最早發的,在 2017 年 06 月 11 日 19 時 55 分,也和文中的標題吻合。而新聞雲常常下一些不知道所云的標題也很醒目。讀者可以試著去找這些新聞頁面,可以從下方的留言來審視假新聞的殺傷力;另外,請注意這些抄來抄去的文章中没有任何一個用「工會」這個詞,中國大陸的可以理解,但是香港和台灣的媒體也是這樣就實在是太誇張了。
近日有關航空公司機組員服飾變動的消息,引起了華語線上社群的辯論。
由於北京施壓,日前阿聯酋航空要求台灣空服員配戴中國大陸徽章,而不是台灣國旗徽章,面臨激烈的反彈。在許多人揚言要抵制阿聯酋航空後,阿聯酋航空決定撤回規定。
本月,香港國泰航空公司原本要求和香港和台灣的空服員在胸口的名牌上,從原本的英文名改成中英文並陳,但後來因為隱私問題而取消這個政策。
名牌政治化
雖然阿聯酋航空這樣的政治動機是昭然若揭的,這次國泰航空的名牌政策的爭議大多是源自中國傳媒的「假新聞」。
名牌爭議在六月一號就已在香港發酵。工會反對這項政策的原因,是因為顯露中文姓名是很容易被追蹤,不要在名牌上顯示中文名是合理的。
這不是一個假設性的危險。事實上,國泰航空的母公司國泰港龍一些空服員在去年開始採用中文名牌的政策後,就有一些跟踪狂在社交平台上找到他們的名字,留下一些令人不舒服的消息,她們已向公司反應舉報。
香港與中國不一樣
不過 6 月 11 日,中國的傳媒扭曲了工會的抗議,並下了不友善的標題:「香港國泰航空空姐拒掛中國名牌 稱不討好內地客」。
標題故意顛倒了一位空姐的評論,說公司之所以最初採用新的名牌標籤,是為了要「討好內地客」。
報導內繼續寫說,現在的空姐現在想用「英文名」來「討好外國人」。
在新浪和搜狐等新聞入口網站上發表的報導是中國政府描繪香港的症狀。自從 2014 年的香港大規模民主抗議活動以來,中國認為香港是一個親西方價值觀念的社會,而且從根本上拒絕自己是中國人的身份。
不幸的是,同一個標題第二天在台灣新聞報紙中出現。
另外台灣的另外一家媒體也挑了一個外國人可能會喜歡的話題,自己加油添醋「太土!香港國泰空姐拒帶「中文名牌」 怨:會影響結交洋人」該文章發表於 6 月 12 日,並在各大論壇上發佈。
清理混亂
為了澄清情況,「越界華文問答小組」訪問了國泰空中服務員工會主席內務副主席黎玉嬋,工會已有 43 年的歷史,6000 多名成員。黎玉嬋表示,工會反對這個政策和「與表達方式無關」。
以下是她的採訪(節錄)。
問:國泰航空公司是否曾提出要求空中服務員使用「中文名牌」?理由是甚麼?是為了討好大陸乘客嗎?
答:國泰航空公司要求空中服務員在名牌加上身份証明文件的「中文名字」,但名牌上的英文名字則不用按照文件規定。工會反對使用身份文件的名字作名牌的建議,但不肯定公司使用「中文名牌」政策是否為討好大陸的乘客。
工會估計有關措施,是為了跟國泰的全資附屬公司港龍航空看齊。港龍空中服務員早已使用「中文名牌」,但工會不認同港龍的措施。港龍航班較多的航班是來往大陸與本港,空中服務員的外站逗留(layover)時間較短,主要在外地停留一晚,不能與經常負責長途航班的國泰空中服務員相比。
問:怎樣的名牌政策較為適合呢?
答:工會認為國泰應保持目前的名牌政策,由員工決定名牌的名字較好,因為名牌主要作用給予乘客方便稱呼,不必涉及服務員的個人私隱。
問:是因為覺得使用中文太土氣嗎?
答:工會沒有收到任何如報導的反對原因︰「不夠高端洋氣,甚至還有點土氣,會影響結交洋人的機會」。不清楚新聞中原因的消息來源,我已讀過所有會員的意見書,亦未在社交網絡上看見此講法。其實,就算改用中文名牌,亦都會保留英文名字,「會影響結交洋人的機會」的講法並不正確。
以下是夜書節擷取文中所提及的網頁,分別是海外網、ETNEWS新聞雲。
最後附上金融界對這件事的評論。